TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Heating
- Burners and Steamfitting
Record 1, Main entry term, English
- semiautomatic system
1, record 1, English, semiautomatic%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system which requires some manual operations; a system in which the burner is started and ignited manually; purged, sequenced, and modulated automatically; and stopped manually; with certain steps and conditions supervised by safety interlocks. 1, record 1, English, - semiautomatic%20system
Record 1, Key term(s)
- semi-automatic system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chauffage
- Fumisterie et brûleurs
Record 1, Main entry term, French
- installation semi-automatique
1, record 1, French, installation%20semi%2Dautomatique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'amorçage de la combustion au moment de la première mise en marche à froid se fait par gaz, mèche de paraffine, résistance électrique ou tablette d'alcool à brûler, Certains brûleurs fonctionnent en semi-automatique, une vanne magnétique placée sur l'arrivée de fuel étant pilotée en «beaucoup ou peu» par un thermostat (régulation en tout ou rien). Un fonctionnement entièrement automatique est également possible. 2, record 1, French, - installation%20semi%2Dautomatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
Record 2, Main entry term, English
- aircraft assembly inspector
1, record 2, English, aircraft%20assembly%20inspector
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
Record 2, Main entry term, French
- contrôleur du montage d'avions
1, record 2, French, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27avions
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrôleuse du montage d'avions 1, record 2, French, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27avions
correct, feminine noun
- contrôleur du montage d'aéronefs 1, record 2, French, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
- contrôleuse du montage d'aéronefs 1, record 2, French, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Bug Hunter Creek
1, record 3, English, Bug%20Hunter%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Bug Creek 1, record 3, English, Bug%20Creek
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 3, English, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 04' 06" N, 135° 24' 14" W (Northwest Territories). 1, record 3, English, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 3, English, - Bug%20Hunter%20Creek
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Bug Hunter Creek
1, record 3, French, Bug%20Hunter%20Creek
correct, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crique Bug 2, record 3, French, crique%20Bug
former designation, proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 3, French, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 04' 06" N, 135° 24' 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 3, French, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
crique Bug : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 3, French, - Bug%20Hunter%20Creek
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 3, French, - Bug%20Hunter%20Creek
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 4, Main entry term, English
- devaluation rate 1, record 4, English, devaluation%20rate
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 4, Main entry term, French
- taux de dévaluation
1, record 4, French, taux%20de%20d%C3%A9valuation
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Monde 1271, 1.7.3.73 p. 10 (monnaie) 95rl/27.7.73 1, record 4, French, - taux%20de%20d%C3%A9valuation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Receipt for Deposit
1, record 5, English, Receipt%20for%20Deposit
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 7596) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 5, English, - Receipt%20for%20Deposit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Reçu de dépôt
1, record 5, French, Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 7596) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 5, French, - Re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 6, Main entry term, English
- shared right-of-way
1, record 6, English, shared%20right%2Dof%2Dway
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shared ROW 2, record 6, English, shared%20ROW
correct
- category C right-of-way 3, record 6, English, category%20C%20right%2Dof%2Dway
correct
- category C ROW 3, record 6, English, category%20C%20ROW
correct
- public street right-of-way 4, record 6, English, public%20street%20right%2Dof%2Dway
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On shared right-of-way, LRT [light rail transit] operates in mixed traffic with autos and buses. 4, record 6, English, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shared right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 6, English, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record 6, Key term(s)
- shared right of way
- category C right of way
- public street right of way
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 6, Main entry term, French
- site banal
1, record 6, French, site%20banal
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- site banalisé 1, record 6, French, site%20banalis%C3%A9
correct, masculine noun
- voie de la circulation générale 2, record 6, French, voie%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules [de transport en commun qui] empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus [...] dits en site banal, [...] souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, record 6, French, - site%20banal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
site banal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 6, French, - site%20banal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-04-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Road Transport
Record 7, Main entry term, English
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, record 7, English, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport routier
Record 7, Main entry term, French
- Joint Government Industry Committee on Transportation Fuels and Motor Vehicle Control Technologies
1, record 7, French, Joint%20Government%20Industry%20Committee%20on%20Transportation%20Fuels%20and%20Motor%20Vehicle%20Control%20Technologies
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-11-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- War and Peace (International Law)
Record 8, Main entry term, English
- United Nations Peace-keeping Mission in the Middle East 1, record 8, English, United%20Nations%20Peace%2Dkeeping%20Mission%20in%20the%20Middle%20East
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Guerre et paix (Droit international)
Record 8, Main entry term, French
- Mission de l'ONU pour le maintien de la paix au Moyen-Orient
1, record 8, French, Mission%20de%20l%27ONU%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix%20au%20Moyen%2DOrient
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Misión de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el Oriente Medio
1, record 8, Spanish, Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20en%20el%20Oriente%20Medio
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-03-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- Forecast of Cash Flow Form 1, record 9, English, Forecast%20of%20Cash%20Flow%20Form
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- IMM 5213 1, record 9, English, IMM%205213
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- Prévisions des mouvements de caisse 1, record 9, French, Pr%C3%A9visions%20des%20mouvements%20de%20caisse
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Sawara false cypress
1, record 10, English, Sawara%20false%20cypress
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Cupressaceae. The scientific names Cupressus pisifera, Retinispora pisifera are obsolete. 2, record 10, English, - Sawara%20false%20cypress
Record 10, Key term(s)
- Sawara cypress
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- faux-cyprès de Sawara
1, record 10, French, faux%2Dcypr%C3%A8s%20de%20Sawara
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cyprès à pois 2, record 10, French, cypr%C3%A8s%20%C3%A0%20pois
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Cupressacées. Les noms scientifiques Cupressus pisifera, Retinispora pisifera sont caducs. 3, record 10, French, - faux%2Dcypr%C3%A8s%20de%20Sawara
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: